Saturday, January 26, 2008

News review, to 26ú lá mí Eanáir

Councillor calls Irish-only road signs ‘daft’ (Jan 22, 2008)
http://www.mayonews.ie/index.php?option=com_content&task=view&id=3239&Itemid=38

“The former Cathaoirleach of Mayo County Council, Cllr Gerry Coyle, has called for English place names to be added to the signposts for Gaeltacht areas, stating that Irish-only signs are confusing for tourists visiting the area.”

De Paor book a rewarding read as gaeilge -- or in any language (Jan 23, 2008)
http://www.independent.ie/sport/gaelic-football/de-paor-book-a-rewarding-read-as-gaeilge--or-in-any-language-1271775.html
“However, one GAA book deserves special mention, not just because it's the personal story of Sean Og de Paor, one of Galway's greatest footballers, but because it's written in Irish. In market terms, that limited its appeal, but the de Paors (the book was co-written by Sean's sister, Aoife) are so committed to the Irish language that they put the native tongue first.”

Senator Doherty questions if Udaras represents value for money (Jan 23, 2008)
http://www.highlandradio.com/news.php?articleid=000001552

“Sinn Fein's Regional Development and Irish Language Spokesperson has questioned if Udaras Na Gaeltachta represents good value for taxpayers money.”

Court to hear tobacco warning case (Jan 24, 2008)
http://www.ireland.com/newspaper/breaking/2008/0124/breaking8.htm
“The High Court will hear a case today brought by schoolteacher against the Minister for Health and Children for failing to give a commitment that health warnings on tobacco products be shown in Irish and English.”

Ná caith tobac: Cigarette warnings to appear in Irish too (Jan 25, 2008)
http://www.independent.ie/national-news/naacute-caith-tobac-cigarette-warnings-to-appear-in-irish-too-1273246.html
“A teacher has won her High Court bid to have health warnings on cigarette packets published in Irish as well as English, and also published in the same size.”

Survival plan needed for Irish language (Jan 24, 2008)
http://www.highlandradio.com/news.php?articleid=000001559

“The current generation of Irish speakers in the Donegal Gaeltacht could be the last.
“That's according to West Donegal Councillor Joe Kelly who was responding to a report released by the Department of the Gaeltacht which shows that there is now a clear threat to the survival of the Irish language.”

Irish publisher hits out at report on Welsh language paper (Jan 24, 2008)
http://www.holdthefrontpage.co.uk/news/2008/01jan/080124irishwelsh.shtml

“The publisher of an Irish-language newspaper has hit back at a report questioning the viability of the proposed daily Welsh newspaper Y Byd (The World).”

MEP in call for review on Irish usage (Jan 24, 2008)
http://www.belfasttelegraph.co.uk/news/local-national/article3369699.ece
“MEP Jim Nicholson today warned that Irish government attempts to push the status of Irish within EU states must come under scrutiny after claims the language was only spoken for half-an-hour in the European Parliament in the last year.”

PUBLIC MEETING IN CARRAROE ON USE OF IRISH (Jan 23, 2008)
http://www.galwaynews.ie/2573-public-meeting-carraroe-use-irish

“A public information meeting on the use of the Irish language in the Gaeltacht, will be held in, An Cheathrú Rua tonight. The meeting is organised by the Department of Community, Rural and Gaeltacht Affairs to present aspects of the 'Linguistic Study on the use of the Irish Language in the Gaeltacht'.”

Editorial: Winners and losers (Jan 25, 2008)
http://www.irelandclick.com/ and then some

“There were more winners than losers in the first budget announced this week by the DUP/Sinn Féin-dominated powersharing Executive. Indeed, with the exception of the Irish speaking lobby — which fell foul of the old-school thinking of Minister Edwin Poots — every constituency which protested the draft budget got a bung of some sort or other.”

No comments: